die Anrede

خطاب، عنوان

Du darfst im Brief die Anrede nicht vergessen. 

 تو نباید در نامه عنوان را فراموش کنی.

Du solltest "Sie" als eine höfliche Anrede verwenden. 

تو باید از "شما" به‌عنوان خطاب مودبانه استفاده کنی.

سایت بیاموز

an·kommen

1. رسیدن

Wann kommt dieser Zug in Hamburg an? 

 این قطار کی به هامبورگ می‌رسد؟

zu Hause ankommen

 به خانه رسیدن


2. اهمیت داشتن

Es kommt mir nicht darauf an. 

 این برای من خیلی اهمیت ندارد.


3. فراگرفتن

Angst kam mich an.

 ترس وجودم را فراگرفت.


4. مورد استقبال قرار گرفتن

Das Buch kommt bei den Leuten an. 

کتاب مورد استقبال مردم قرار گرفت.


die Angabe

مشخصات اطلاعات

سایت بیاموز

an·fangen

شروع کردن شروع شدن

1.Hier fängt die Bahnhofstraße an. 

1. از این‌جا خیابان "بانهوف" شروع می‌شود.

2.Wann fängt das Konzert an? 

2. کنسرت چه ساعتی شروع می‌شود؟

etwas (Akk.) anfangen

 چیزی را شروع کردن

Wann fangen wir die Sitzung an? 

جلسه را کی شروع می‌کنیم؟


سایت بیاموز

an·bieten

عرضه کردن ارائه کردن، تعارف کردن

کاربرد anbieten به معنای ارائه کردن

فعل anbieten در معنای اصلی به معنای ارائه کردن چیزی است. اما زمانی که در مورد غذا مورد استفاده قرار گیرد معنایی نزدیک به "تعارف کردن" خواهد داشت، مثلاً "Kaffee anbieten" (قهوه تعارف کردن/قهوه آوردن).

زمانی که از anbieten برای یک مغازه به‌کار رود به معنای ارائه کردن، عرضه کردن یا تأمین کردن محصول است.


سایت بیاموز